Навигация
    Днепр Крым автобус Ежедневно
    У компании "Аnnainfotour" трехлетний опыт по предоставлению услуг населению по перевозке - трансферу. 5 000 клиентов ежегодно отправляются в поездку из украинских городов на полуостров Крым, благодаря

Реклама
Реклама

Державні мови Узбекистану

  1. Трохи статистики і фактів
  2. Туристу на замітку


Серед інших держав Середньої Азії Узбекистан має найтісніші економічні зв'язки з Росією. У тому числі і тому на його території майже на рівних мають ходіння дві мови - узбецький як державна мова Узбекистану і росіянин, як засіб міжнаціонального спілкування і діловодства в великих містах країни.

Трохи статистики і фактів

  • Понад 27 млн. Людей у ​​світі говорять узбецькою. Найбільше його носіїв, крім власне Узбекистану, проживає в північних провінціях Афганістану.
  • Другим мовою російську в Узбекистані став для жителів країни за радянських часів. Його використовували для комунікації українці і німці, татари і казахи - більшість національних меншин, що проживали на території республіки.
  • Розмовною російською в Узбекистані володіє до 80% населення.
  • Кількість російських груп в коледжах перевищує 90%, а в вузах Узбекистану його в обов'язковому порядку вивчають всі студенти.
  • Паралельно з узбецьким, російська мова мала статус офіційної в Узбекистані до 1989 року.

Узбецький: історія і сучасність

Нинішній державна мова Узбекистану - літературний узбецький. Він заснований на діалектах Ферганської долини. Його становлення було непростим і на розвиток мови впливали діалекти сусідніх країн і численних завойовників, за довгі століття проходили по території сучасного Узбекистану.
За чистоту узбецького і його єдність боровся літератор Алішер Навої, завдяки якому норми і традиції літературної мови зберігалися незмінними до кінця XIX століття.
За радянських часів узбецький перевели на алфавіт, створений на основі кирилиці. Потім, в 1993 році було прийнято рішення використовувати латинський алфавіт, і сьогодні в країні виникла непроста ситуація з писемністю. Кирилиця і арабіца, в силу традицій і консерватизму старшого покоління, продовжують широко використовуватися навіть для друкарства, тоді як підручники видаються на латиниці.

Туристу на замітку

Подорожуючи по Україні, не бійтеся труднощів з розумінням і перекладом. Місцеві жителі в більшості своїй володіють російською і навіть в провінції ви завжди знайдете людину, яка зможе допомогти.
Карти і туристична інформація, меню в ресторанах в великих містах і населених пунктах перекладені російською, а в музеях присутні російськомовні екскурсоводи.


Автор: ВОтпуск.ру
Дата публікації: 13.07.2016


фотографії

Популярні статті



#
Пользовательское соглашение | Copyright © 2016 Все права защищены.