Навигация
Реклама
Реклама

MIR в Іспанії: медична спеціальність: Легалізувати диплом лікаря в Іспанії з України

Так, так ось уявіть, ось сидите ви вдома, в Україні, і вирішили підтвердити свій диплом лікаря в Іспанії. Що потрібно зробити? Ну, коли опублікують ця стаття - почитати її. І дотримуватися наступних інструкцій ...
Перше: сходити в консульство Іспанії в Україні, ось карта -
а ось - фото:
а ось візитка однієї із службовців:
Написав - в Консульство, а на малюнку - якийсь Nº20 ул.Ільінской? Так, на фото з прапорами - консульство, яке вам і потрібно, а так як там ви не знаєте, ні куди йти, ні до кого, та й інструкції там незрозумілі і написані на іспанською, то саме там, де стрілочки, і розмістилися справжні посередники. Навколо по вулиці ходитиме купа пере-посередників, які будуть все робити через ту ж фірмочку, але дорожче для вас. Можна й самому - але шкурка вичинки не варто: витратите стільки часу і грошей, що краще 10% від суми дати фірмочці - ціни цілком прийнятні. Не вірте жодному сайту, ні одному посередникові: все можна зробити тільки в консульстві, а ближче всіх і єдино входжу до них - ця.
Альтернативні варіанти: не ходити, зв'язуватися з посередниками, дізнаватися на форумах, перекладати документи в Іспанії через посередників у юридично авторизованих перекладачів. Кажуть (!!!) це теж канає: вони можуть перевести диплом і академічну довідку, але не поставлять апостиль і не запевнять вам його. Стверджувати не буду - я цим особисто не займався.

Друге: зайти туди (можна і зателефонувати), сказати, що ви хочете відіслати диплом на підтвердження в Іспанію і запитати, що для цього потрібно і скільки це буде коштувати. Може таке статися, що працівники того закладу, куди я вас посилаю, не знають усіх актуальних новин, тоді ви самі повинні дізнатися перелік необхідних документів. На 13/11/2015 вони такі:
Скажу, що для цього потрібно небагато:
0) - заповнена форма запиту (solicitud) [виглядає вона так - скачати https://goo.gl/ogAIEI ]
a ось і тут можете глянути)
1) - паспорт, природно закордонний;
2) - диплом;
3) - академічна довідка, або синонім сучасний = додаток до диплому;
4) - квитанція про сплату - скачати тут https://goo.gl/rnId0p , Ціна 160 € на момент актуалізації статті [13/11/2015]
a ось і тут можете глянути)
5) - найнеприємніше (!!!) [з листопада 2014 року] - довідка про володіння мовою, якого рівня - не уточнюється.
Але ось, на початок, січень, 2016 року, у мене вже з'явився документ (спасибі Тані і Сергію з Валенсії, їм надійшов лист, привожу тільки вирізку) - відповідь з Міністрества з вимогою дослати єдиний, але необхідний документ (Сергій відсилала сертифікат з рівнем А2). Ось він:

! *! *! *! - ДУЖЕ ВАЖЛИВО до відома:

не забувайте і пам'ятайте, що

школи для дорослих,

які мають курси іспанської для іноземців та

які акредитовані чере з відділи освіти

Міністерства Освіти, Культруи і Спорту Іспанії (тобто на їх друку написано - відділ міністерства освіти)

прирівнюються до офіційних школам мов

і мають право видавати запитувані сертифікати.


Не всі, але в великих містах директора цих шкіл знають про це і знають свої повноваження і права видавати ці сертифікати.
PS Майже невблаганні видати їх за хабарі - бояться втратити роботу, Іспанія це не Україна).


Те, що я виділив червоним, каже, що перераховане обов'язково для прийняття ваших документів в діловодство (до розгляду).
А потім, мовляв, вам може бути надіслано листа з вимогою дослати ще щось.
Це щось зазвичай наступне (!!!), і з мого досвіду і досвіду клієнтів - завжди слід, по крайней мере в протягом останніх чотирьох років, так що краще досилати відразу, а можна і не поспішати, - відсилати тільки необхідні п'ять:
***
6) - навчальна програма (деякі медфакультет, університети і пр.мед.академіі вже знають про них і самі вам продадуть за помірні гроші) підписана ректором / проректором і печаткою і з вільним перекладом, завіряти його не потрібно в посольстві
7) - довідка з роботи, апостильована і завірена консульством - в разі якщо з моменту отримання диплома пройшло 5 або більше років, причому в довідці ви повинні мати 3 або більше років стажу роботи лікарем (неважливо яким ...)
Те, що я виділив червоним, каже, що перераховане обов'язково для прийняття ваших документів в діловодство (до розгляду) Третє: мати гроші, щоб заплатити за переклад і друку іспанського посольства на ваших папірцях. (Ніякі інші печатки, хоч першого, хоч найвищого нотаріуса України нафіг нікому в Іспанії не потрібні - ні інших печаток, крім консульських Іспанії !!!) Десь думаю вам обійдеться по колу близько 250-500 € найбільше все це задоволення ... може помиляюся, тоді поправте ...
(Прим. Після редагування від 13/11/2015 - ціни ростуть, мені кажуть з України, що ціни за постановку печаток "божевільні", але це ви можете дізнаватися самі вже)
Четверте: шукайте спосіб, хто вам переправить ці папірці до Міністерства Освіти Іспанії. Тут варіанти два: або знайомий, який живе в Іспанії, або якийсь посередник, тут вже я не порадник.
Десь в блозі є стаття про переваги і недоліки пересилання з України і подачі в Іспанії, основна - це що оригінали з печатками залишаються у вас, якщо ви відправляєте документи в самій Іспанії. І швидко дуже. І без нервування) З власного досвіду скажу, що оригінали однієї клієнтки лежать уже два роки, я навіть не знаю, підтвердили їй диплом - чи ні, але з оригіналами можна буде подавати вдруге без проблем. Терміну давності не мають, поки, по крайней мере.
П'яте: чекайте відповіді з Іспанії на офіційному бланку. 1 - що документи прийняті 2 - що необхідно щось дослати або ж досилати нічого не потрібно, звичайно це в перші чотири місяці 3 - що затверджений, зазвичай до 12 місяців.
Можна зареєструватися на сайті Міністерства он-лайн, і стежити за просуванням вашої справи) Зателефонуйте на Skype- за 10 хв. безкоштовно я вам розповім і покажу)
Шосте: нюанси - в коментарях, кому що неясно, якщо такі будуть. Спасибі всім за запитання і за увагу, пішов спати :-))
У мене є платні консультації по Skype - готуйте питання і звертайтеся. Форма оплати в правому верхньому куті цього блогу.
Сьоме: майте на увазі, що якщо у вас з моменту отримання пройшло 5 і більше років, то у вас обов'язково попросять дослати ось таке:
Ну ось там, в самому кінці, я обвів це червоним квадратиком, є слово АПОСТИЛЬ - по-іспанськи APOSTILLA.
Почитати про наш досвід в цій справі можна тут - "Питання: АПОСТИЛЬ НА ТРУДОВУ"
Восьме: про мову читайте у свіжій статьe "Іспанська мова в Іспанії дешево"

Що потрібно зробити?
Ільінской?
#
Пользовательское соглашение | Copyright © 2016 Все права защищены.